Was ist der Unterschied zwischen Du und de im Französischen?

Präpositionen (im Französischen prépositions) sind kurze Wörter, die wir meist mit einem Nomen oder einem Pronomen verwenden. Sie geben an, in welchem Verhältnis mehrere Wörter zueinander stehen. Dabei machen sie Angaben über Ort, Zeit, Art/Weise oder Ziel/Grund. Im Französischen gibt es einfache Präpositionen (z. B. à, chez) und präpositionale Ausdrücke (z. B. d’après, près de).

Leider lassen sich die Präpositionen oft nicht 1:1 übersetzen. Da hilft nur, in einem Wörterbuch nachzuschlagen, viel auf Französisch zu lesen und wichtige Wendungen mit Präpositionen auswendig zu lernen. Mit den folgenden Listen lernst du die Bedeutung und Verwendung französischer Präpositionen. Anschließend kannst du das Erlernte in den Grammatik-Übungen festigen.

In den folgenden Tabellen haben wir Informationen zu den wichtigsten französischen Präpositionen zusammengestellt.

  • In Aufzählungen werden à, de und en jeweils wiederholt (nicht nur einmal genannt). Beispiel: Elle a donné un mouchoir à Pierre et à Zoé.SIe hat Pierre und Zoé ein Taschentuch gegeben. Il faut de l’eau, de la farine et du sel pour faire une pâte à pizza.Man braucht Wasser, Mehl und Salz, um einen Pizzateig zu machen. Préfères-tu aller à Marseille en train, en voiture ou en avion ?Magst du lieber mit dem Zug oder mit dem Auto nach Marseille fahren, oder dorthin fliegen?
  • Die Präpositionen à und de werden mit dem Artikel le bzw. les zu einem Wort zusammengezogen.

Avant und devant werden im Deutschen beide oft mit „vor“ wiedergegeben. Im Französischen haben diese Präpositionen aber eine unterschiedliche Bedeutung — avant wird zeitlich, devant wird räumlich gebraucht.

Beispiel: Elle se brosse les dents avant d’aller se coucher.Sie putzt sich vor dem Schlafengehen die Zähne. Il attend tous les jours devant la boulangerie.Er wartet jeden Tag vor der Bäckerei.

Verwechslungsgefahr mit anderen Wörtern

Nicht zu verwechseln beim Schreiben sind:

  • à (Präposition) und a (3. Person Singular Präsens von avoir) Beispiel: Il a pris froid.Er hat sich erkältet. Il est allé à Reims.Er ist nach Reims gefahren.
  • sur (Präposition) und sûr (Adjektiv) Beispiel: Il est monté sur la table pour réparer la lampe.Er ist auf den Tisch gestiegen, um die Lampe zu reparieren. Il est sûr d’avoir réparé la lampe hier.Er ist sicher, die Lampe gestern repariert zu haben.

Trainiere und verbessere dein Französisch mit den interaktiven Übungen von Lingolia! Zu jedem Grammatik-Thema findest du auf Lingolia eine frei zugängliche Übung sowie viele weitere Übungen für Lingolia-Plus-Mitglieder, die nach Niveaustufen unterteilt sind. Damit du die Lösungen noch besser nachvollziehen kannst, sind unsere Übungen zusätzlich mit kleinen Erklärungen und Tipps versehen.

Präpositionen – Freie Übung

Präpositionen – Lingolia Plus Übungen

  Du benötigst einen Lingolia Plus Zugang für diese Zusatzübungen.

  1.   Präpositionen – Verwendung (Zeit) A1
  2.   Präpositionen – Verwendung (Ort: Position und Richtung) A1
  3.   Präpositionen – Verwendung (andere Präpositionen) A1
  4.   Präpositionen – Verwendung (gemischt) A1
  5.   Präpositionen – Zeit (1) A1
  6.   Präpositionen – Zeit (2) A2
  7.   Präpositionen – Ort (1) A1
  8.   Präpositionen – Ort (2) A2
  9.   Präpositionen – andere Präpositionen A2
  10.   Präpositionen – à, de (1) A1
  11.   Präpositionen – à, de (2) A2
  12.   Präpositionen – Verwechslungsgefahr B1

A1Anfänger A2Anfänger (fortgeschritten) B1Fortgeschrittene B2sehr Fortgeschrittene C1Profis

Nomen
Artikel

DU
Vous voulez du café ? Möchten Sie (etwas) Kaffee?

DE LA
Tu peux acheter de la viande ? Kannst du (etwas) Fleisch kaufen?
Wort beginnt mit einem vokal

oder stummen h


DE L’
Tu as de l’huile d’olive ? Hast du (etwas) Olivenöl?

DES
Vous voulez des légumes ? Möchten Sie (etwas) Gemüse?

  • Matrizen, Mensch, Metrum und Kadenz
  • Nullstellen, Nullstelle, Narrative Texte analysieren - novel, short story, fable
  • Oxidation, Operon, Operatoren im Englischabitur - Bedeutung und Beispiele
  • Population, pH-Wert, Promille berechnen - Wie rechnet man Promille in Prozent um?

  • Umweltfaktor, Unterteilung, Umweltfaktoren
  • Vektor, Vektoren, Vorgehensweise bei der Analyse epischer Texte
  • Wendepunkte, Wahrscheinlichkeit, Worauf muss ich bei einer Analyse achten? Sprachanalyse Basiswissen
  • x-Wert berechnen, x-Achse, x-Wert berechnen
  • y-Achsenabschnitt, y-Wert, y-Achsenabschnitt berechnen - Schritte einfach erklärt
  • Zerteilungsgrad, Zweitsubstitution, Zeitungsartikel analysieren - quality and popular press

wisst ihr das ? Was der Unterschied ist ?

...komplette Frage anzeigen

Was ist der Unterschied zwischen Du und de im Französischen?

du / de la / de l' / des:

Hierbei handelt es sich entweder um die Verbindung der Präposition "de" (~ von) mit dem bestimmten Artikel oder um den Teilungsartikel .

C'est la voiture du directeur. (de + le)C'est la voiture de la dame.C'est le parking de l'hôtel.

Ce sont les voitures des clients. (de + les)

____________________________________________________________

au / à la / à l' / aux:

Hierbei handelt es sich um die Verbindung der Präposition "à" mit dem bestimmten Artikel.

Je vais au cinéma. (à + le)Je vais à la poste.Je vais à l'hôtel.

Je vais aux Etats Unis. (à + les)

Was ist der Unterschied zwischen Du und de im Französischen?

Du,de la und des sind Präposition mit de+bestimmter Artikel

De+ le= du

De+la = de la

De+les= des

Au, à la und aux sind Präposition mit à+bestimmter artikel

À+le= au

À+la =à la

À+les =aux

Hoffe ich konnte dir weiterhelfen

Was ist der Unterschied zwischen Du und de im Französischen?