Ich hoffe, ich konnte ihnen weiterhelfen und verbleibe mit freundlichen grüßen englisch

Immer wieder einmal verschicken Sie nur einen Dreizeiler als Begleitschreiben, weil Sie etwas "als Anlage" versenden. Doch was so einfach sein könnte, ist schwierig, da man ruck, zuck zu den altbekannten Floskeln greift. Und dann sieht ein Begleitschreiben schnell so aus:

Kurze Tipps, Neuigkeiten für Ihre Sekretariatsarbeit und Wichtiges rund um das Thema Korrespondenz lesen Sie in den Korrespondenz-Tipps des SekretärinnenBriefeManagers.

Beispiel für ein verstaubtes Begleitschreiben


Ihre AnfrageSehr geehrte Damen und Herren,Bezug nehmend auf Ihre freundliche Anfrage und unser Telefonat vom 17. September 20.. überreichen wir Ihnen heute unseren Prospekt. Wenn Sie Fragen dazu haben, rufen Sie uns an.In der Hoffnung, Ihnen hiermit gedient zu haben, verbleiben wir für heutemit freundlichen Grüßen

B. Reiners

Das sagt Der SekretärinnenBriefeManager dazu: Hier hat sich der Schreiber oder die Schreiberin für das Begleitschreiben ordentlich an der "Floskeltheke" bedient. Das Begleitschreiben wirkt dadurch wenig persönlich und oberflächlich. Das hat jeder schon etliche Male gelesen. Auch bei einem Begleitschreiben sollte man sich mehr Mühe machen.

Hier sind die stilistischen Fehler und "Unschönheiten" des Begleitschreibens im Einzelnen:

  • Ihre Anfrage – das ist ein Betreff, der wenig bis gar kein Aufsehen erregt.
  • Bezug nehmend – langweiliger Standardeinstieg. So beginnen fast alle Begleitschreiben.
  • Überreichen – das geht wohl nicht. Niemand geht hin und überreicht etwas. Die Prospekte werden verschickt.
  • In der Hoffnung, Ihnen hiermit gedient zu haben ... – und Ihnen die Füße küssen zu dürfen. Diese verstaubte, nicht zeitgemäße Formulierung ist an Unterwürfigkeit kaum zu überbieten.
  • Verbleiben wir – das ist uralter Korrespondenzstil und war vielleicht im 18. Jahrhundert möglich und üblich, aber heute nicht mehr.

Wer schreibt denn dieses Begleitschreiben – Frau Reiners oder Herr Reiners? Wenn der Unterzeichner seinen Vornamen nicht nennt, ist es für den Empfänger schwierig, sich bei Fragen an ihn oder sie zu wenden. Schließlich muss er sich zuerst an die Zentrale wenden, denn eine Durchwahlnummer wurde nicht angegeben. Und welchen Job hat er oder sie im Unternehmen?

Der SekretärinnenBriefeManager – Ihr persönlicher Manager für perfekte Korrespondenz

Nachher: So sieht ein freundliches und individuelles Begleitschreiben aus


Gleich nach Ihrem Anruf,sehr geehrter Herr Schröder,habe ich Informationsmaterial über unsere gesamte Produktpalette für Sie zusammengestellt.Beachten Sie besonders Seite 12: Dort sind alle Produkte mit Bestellnummern, Preisen und allen für Sie wichtigen Daten übersichtlich aufgelistet.Wenn Sie noch Fragen haben, zögern Sie bitte nicht, mich anzurufen:0221 3456-12.Freundliche Grüße aus KölnMetalix GmbHBirgit Reiners

Sekretariat Vertrieb

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

Eure Listen sendet Ihr bitte per Boten an Wir verbleiben mit freundlichen Grüssen.

You send your lists please by messengers at We remain Yours sincerely.

Wir hoffen, Ihre Fragen damit beantwortet zu haben und verbleiben mit freundlichen Grüßen Fachbereich Anita Bauer (Fachsbereichsleiterin) Mag.

We hope to have their questions answered and remain with kind Regards, The Department of Anita Bauer (Technical area Manager) Mag.

Wir Wir freuen uns auf Sie und verbleiben mit freundlichen Grüßen.

Looking forward to meeting you, we remain with best regards.

Wir freuen uns auf Sie und verbleiben mit freundlichen Grüßen

We look forward to seeing you and remain Yours sincerely

Wir verbleiben mit freundlichen Grüßen, Volker Mörchen Fußnoten: (1) Thematisch geht es bei diesem bis heute nicht zu Ende geführten Prozess insbesondere um die Frage, inwiefern die von Moulins Modernes du Mali bewirtschafteten Flächen tatsächlich dem im Pachtvertrag vorgesehenen Gebiet entsprechen.

With best regards, sincerely, Volker Mörchen Footnotes: (1) The central question of the unfinished court proceedings is: How do the areas farmed by Moulins Modernes du Mali correspond with the region assigned in the lease contract?

Wir freuen uns auf Ihre baldige Antwort, und verbleiben Mit freundlichen Grüßen Habitat International Coalition (HIC), General Secretariat, 12 Tiba Street, 2nd Floor.

Looking forward to your prompt reply, Sincerely Habitat International Coalition (HIC), General Secretariat, 12 Tiba Street, 2nd Floor.

No results found for this meaning.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

sincerely yours sincerely sincerely yours best regards regards Kind regards

Und, mit freundlichen Grüßen, Wir Klerus übertroffen haben jetzt die lustigsten Seiten des antiken römischen Satyrn.

And, sincerely, We clergy have now surpassed the most hilarious pages of ancient Roman satyrs.

Ich freue mich auf Ihre Antwort. mit freundlichen Grüßen HU Vielen Dank für Ihren Besuch bei Immanuel.at und Ihren Kommentar.

I look forward to hearing from you.Yours sincerely, HU Thank you very much for visiting Immanuel.at, and for your comments.

Eure Listen sendet Ihr bitte per Boten an Wir verbleiben mit freundlichen Grüssen.

You send your lists please by messengers at We remain Yours sincerely.

Wir freuen uns auf Sie und verbleiben mit freundlichen Grüßen

We look forward to seeing you and remain Yours sincerely

Mit freundlichen Grüßen George Samenuk CEO McAfee Inc.

Sincerely yours, George Samenuk CEO McAfee Inc.

Gestatten Sie mir daher sagen, dass einen Priester, bleibt wie bisher, Für mich, mit freundlichen Grüßen, bereitet mir große Sorge.

Allow me therefore to say that a priest, which remains as before, to me, sincerely, worries me a lot.

Die dreizehnte Saison der Greys Anatomy endet mit einem Finale genug Adrenalin, das richtige Maß an Emotion und Tragödie, sondern auch einige Lücken in schriftlicher Form, die, mit freundlichen Grüßen, non mi aspettavo.

The thirteenth season of Grey's Anatomy ends with a finale enough adrenaline, the right amount of emotion and tragedy but also some gaps in writing that, sincerely, non mi aspettavo.

Alle Mitarbeiter von Stationery Co., Ltd. Yiwu-Soododo mit freundlichen Grüßen hofft, zusammen mit Freunden des gleichen Handels- oder Beruf und die Zukunft gemeinsam zu nutzen.

All staff of Yiwu Soododo Stationery Co., Ltd sincerely hopes to cooperate with friends of the same trade or occupation and exploit the future together.

Ich freue mich auf ihre elektronische Post und verbleibe mit freundlichen Grüßen

I look forward to your e-mail and remain, sincerely,

Sie können mir eine Antwort geben? weil ich, mit freundlichen Grüßen, Ich kann es einfach nicht erklären.

You can give me an answer? Why me, sincerely, I just can not explain it.

Nur die, Wer ist mit freundlichen Grüßen der Welt gewidmet und Leben, einfach bewegt sich in seiner nächsten, höhere Narada, aus dem verließ seine Seele in einem anderen von seiner irdischen Inkarnation.

Only the one, who is sincerely devoted to the world and live in it, simply moves in its next, higher alternate reality, from which his soul left in another of his earthly incarnation.

Sie haben Recht... "alle" Sie wollen, dass wir die Frauen und Kinder zu geben, aber niemand wäre bereit, zu mantenerceli.Für mich, mit freundlichen Grüßen, noch mehr von seiner Frau, erschrecken zu Tode eine Mutter-in-law.

You are right... "all" They want to give us the wives and children but no one would be willing to mantenerceli. to me, sincerely, even more than the wife, scare to death a mother-in-law.

Durch diesen Link öffnen wird finden Sie in chronologischer Reihenfolge alle Artikel aufgelistet wir auf diesem speziellen Thema geschrieben habe, worüber, mit freundlichen Grüßen, Ich bezweifle, dass jemand alle Menschen zerstreuen können die "verwirrt" mit vier Linien reagiert in dem Kommentar Artikel.

By opening this link you will find listed in chronological order all the articles we've written on this specific subject, about which, sincerely, I doubt that anyone can dispel all people the "confused" responding with four lines in the comment Articles.

Für mich, mit freundlichen Grüßen, noch mehr von seiner Frau, erschrecken zu Tode eine Mutter-in-law.

to me, sincerely, even more than the wife, scare to death a mother-in-law.

Ich halte fest, dass ich nun meine staatsbürgerliche Pflicht als Schweizer Bürger mit diesem offenen Brief erfüllt sehe und verbleibe mit freundlichen Grüssen

I note that I now see my civic duty fulfilled as a Swiss citizen with this open letter, And I remain yours sincerely,

Effektive und strenge interne Verwaltung, präzise Kontrolle über Qualität und Lieferung Zeit, verfolgen Integrität Dienstleistungen, wir immer Kundenzufriedenheit als oberstes Ziel gesetzt. TIAOYUE Maschine mit freundlichen Grüßen hoffe Anzugsmomente Zusammenarbeit mit in- und ausländischen Kunden und glänzende Zukunft einher zu erstellen!

Effective and Strict internal management, precisely control quality and delivery time, pursuing integrity services, we always put customer satisfaction as the highest goal. ONEREEL sincerely hope tightening cooperation with domestic and oversea customers and create bright future hand in hand!

Liebe Väter, Lieber Editor, Sie hatte eine gute Idee, Wie immer, schlägt vor, die sig. Bazzorini wöchentlich, mit freundlichen Grüßen hoffe ich, die akzeptiert, da, wie Sie sagen, Dieser Herr ist wirklich erstaunlich.

dear fathers, dear editors, you have had an outstanding idea, as always, proposing to Mr. Bazzorini a weekly column, I sincerely hope you accept, because, as you say, this gentleman is truly extraordinary.

Mit freundlichen Grüßen McAfee, Inc P.S.

Sincerely, McAfee, Inc. P.S.

Melden Sie sich jetzt an Mit freundlichen Grüßen McAfee, Inc.

Subscribe now Sincerely, McAfee, Inc.

Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200