Wer zuletzt lacht, lacht am besten beispiele

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

he who laughs last, laughs best

Wer zuletzt lacht, lacht am besten: Mehr als zwei Dutzend Tragödien mit stets letalem Ausgang hatte Giuseppe Verdi komponiert.

Wer zuletzt lacht, lacht am besten.

He laughs best who laughs last.

Die toll gezeichnete Arbeit über zwei hämische Pferde und ein kleines Einhorn illustriert die tiefschürfende philosophische Erkenntnis des "Wer zuletzt lacht, lacht am besten."

Die Butts haben wohl nicht so einen starken mitreissenden Drill wie der Lachs-aber Angler die auf diese Heilbutts angeln wissen 'Wer zuletzt lacht, lacht am besten' wenn sie dann am Tagesende sicherlich den schwersten und größten Fisch eingebracht haben!

Halibut fishing may not offer the same level of heart-pounding action as a fight with a good strong chinook, but fishermen who target halibut usually get the last laugh when they haul in a fish three times the weight of the day's biggest salmon.

Egal, was die Banditen sagen und die Kabel, die morgen oder übermorgen erscheinen.Wer zuletzt lacht, lacht am Besten.

No results found for this meaning.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

Wer zuletzt lacht, lacht am besten beispiele

Das Sprichwort „Wer zuletzt lacht, lacht am besten.“ kennt wahrscheinlich jeder. Doch was bedeutet es genau und woher kommt es?

Der Spruch sagt, dass erst am Ende feststeht, wer bei einer Sache tatsächlich Gewinner ist. Die Freude ist dabei umso größer, wenn sich ein Rivale bereits über einen scheinbar sicheren Sieg freut.

Die erste Erwähnung findet sich 1805: Goethe übersetzte das Werk „Rameaus Neffe“ des Franzosen Diderot ins Deutsche und verwendete dabei beinah wörtlich das Sprichwort.

„Wer zuletzt lacht, lacht am besten.“ steht in christlicher Tradition und hat eine ähnliche Bedeutung wie das bekannte Bibelzitat „Die ersten werden die Letzten sein.“

Hier sind einige Bonus-Informationen für dich:

Auch zum Sprichwort „Wer zuletzt lacht, lacht am besten“ habe ich einige Bonus-Informationen herausgesucht. Diese gehören zwar nicht in den Hauptartikel, sind aber dennoch sehr interessant.

Im Lauf der Jahre hat sich eine augenzwinkernde Abwandlung des Spruchs gebildet. Sie lautet „Wer zuletzt lacht, hat es nicht eher verstanden“ oder „… hat es zuletzt begriffen.“ In dieser Variante ist die zuletzt lachenden Person nicht der letztliche Gewinner der Situation, sondern vielmehr der Verlierer bzw. jemand sehr Dummes.

Außerdem gibt es einen gleichnamigen deutschen Film aus dem Jahr 1971. Es handelt sich dabei um eine Verwechslungskomödie. Die Hauptrollen spielten die damals sehr erfolgreichen Stars Uschi Glas und Roy Black.

Passend zum Medium Fernsehen gibt es nicht nur einen Film, sondern auch eine Show: In der mit der englischen Übersetzung betitelten Comedy-Serie „Last one laughing“ (kurz LOL) von Michael Bully Herbig treten verschiedene Comedy-Stars gegeneinander an. Sie versuchen mit allerlei Klamauk die anderen Teilnehmenden zum Lachen zu bringen. Wer es dabei schafft, nicht zu lachen und als letzter übrig bleibt, gewinnt. In dieser Show gilt also tatsächlich das Sprichwort „Wer zuletzt lacht, lacht am besten.“