Welche bedeutung hat das englische in südafrika

Hello ABA friends!

Hast du schon mal von Südafrika gehört? Nein, nicht das südliche Afrika, sondern die Republik Südafrika, ein Land an der Südspitze des Kontinents. Nun, es gibt dort über 5 Millionen Menschen, deren Muttersprache Englisch ist; das sind fast 10 % der Bevölkerung. Und natürlich sprechen viele weitere Millionen Menschen Englisch als Zweitsprache. Es kann allerdings schwierig sein, den südafrikanischen Akzent zu verstehen. Deshalb möchten wir dir ein paar Tipps geben, wie man die Einheimischen besser verstehen und sich in Kapstadt unter die Leute mischen kann.

Welche Ausdrücke sind im südafrikanischen Englisch am geläufigsten?

Lasst uns ganz von vorne anfangen: Südafrika hat elf Amtssprachen! Ja, das sind wirklich einige. Die drei Sprachen, die von den meisten Menschen gesprochen werden, sind Zulu, Xhosa und Afrikaans. Und die vierte? Englisch. Wie du dir bestimmt denken kannst, hat es starke Einflüsse aus dem Afrikaans und ist mit Bantu-Sprichwörtern gespickt.

Lasst uns einen Blick auf ein paar geläufige Ausdrücke werfen, die du hören wirst, wenn du in Jo’burg landest:

Lekker/lekka – cool oder toll.

Beispiel:

I had a lekker day today guys!
(Ich hatte einen tollen Tag, Leute!)

Kif – amüsant/gut/cool

Beispiel:

 That movie was kif, I want to see it again.
(Dieser Film war gut, ich möchte ihn noch einmal sehen.)

Babalas – Kater

Beispiel:

I have a babalas today, I think I drank too much beer.
(Heute habe ich einen Kater, ich habe gestern wohl zu viel Bier getrunken.)

Bakkie – ein Pick-up oder Kleintransporter

Beispiel:

Grab the bakkie and let’s go pick up the fridge from the neighbours.
(Lass uns mit dem Kleintransporter den Kühlschrank von den Nachbarn abholen.)

Boet – Kumpel, Freund

Beispiel:

Hey boet! Want to meet later for a coffee?
(Hey Kumpel! Lust, uns später auf einen Kaffee zu treffen?)

Kuk – Müll/gar nicht gut

Beispiel:

That food was kuk, I don’t think I’ll eat there again.
(Dieses Essen war gar nicht gut; ich glaube nicht, dass ich dort noch einmal essen werde.)

Braai – eine Grillparty

Beispiel:

Should we have a braai today guys and girls?
(Wollen wir heute eine Grillparty machen, Leute?)

Is it? – Diese Kurzform von „is that so?“ wird in der Regel verwendet, um Überraschung auszudrücken.

Beispiel:

-She broke up with me yesterday.
(- Sie hat gestern mit mir Schluss gemacht.)

-Is it? Sorry man.
(- Ehrlich? Das tut mir leid für dich.)

Jol – Spaß haben oder abends ausgehen

Beispiel:

I feel like going on a jol tonight, are you coming?
(Ich habe Lust, heute Abend auszugehen, kommst du mit?)

Eish – ein umgangssprachliches Wort, das Scham, Überraschung oder Missbilligung ausdrückt

Beispiel:

Eish, I can’t believe I failed the exam.
(Puh, ich kann gar nicht glauben, dass ich die Prüfung vermasselt habe.)

Dop – ein Drink (Alkohol)

Beispiel:

Do you want to have a dop after work?
Lust auf einen Drink nach der Arbeit?

Wie wird südafrikanisches Englisch (aus)gesprochen?

Alleine in Südafrika gibt es viele verschiedene Akzente. Nachdem die englische Sprache von den Briten mitgebracht wurde, wird sie vorwiegend von ihren Nachkommen als erste Sprache gesprochen und es gibt typischerweise viele verschiedene Varianten, die als „die große Dreiteilung“ von Roger Lass bekannt sind: das „kultivierte“ Englisch, welches dem in Großbritannien gesprochenen Englisch am meisten ähnelt; das „allgemeine“ Englisch, das einen niederländischen Akzent hat und von der Afrikaans sprechenden Bevölkerung beeinflusst wird; und das „afrikanische“ Englisch, das weitgehend von der afrikanischen Gemeinschaft gesprochen wird und sich mit ihren Dialekten und Ausdrücken vermischt hat.

Südafrikanisches Englisch ist nicht-rhotisch, was bedeutet, dass das „r“ am Ende eines Wortes nicht ausgesprochen wird und offen ist. Der Vokal „i“ wie in „sit“ wird wie das phonetische Symbol /ə/ ausgesprochen, anstelle des Lautes /ɪ/, der in Großbritannien zu hören ist. Deswegen hören wir beispielsweise „məlk“ statt „mɪlk“.

Wie du also siehst, gibt es zwar nur kleine Unterschiede zwischen den Akzenten, aber große phonetische Unterschiede.

Ist es schwer, sich an das südafrikanische Englisch zu gewöhnen?

Die Südafrikaner sind dafür bekannt, klar zu sprechen und die Wörter gut auszusprechen. Daher solltest du kein Problem haben, dich auf einer braai mit einem neuen Freund zu unterhalten.

Wir möchten dir noch einen letzten Tipp geben, bevor du nach Südafrika gehst: Wenn du einen china (Freund) bittest, etwas für dich zu tun, könnte er Folgendes antworten:

  • I’ll do it just now: was bedeutet, dass er es später tun wird, in den nächsten drei Stunden oder vielleicht noch später.
  • I’ll do it now now: was bedeutet, dass er es in der nächsten (halben) Stunde erledigen wird.
  • I’ll do it right now: was bedeutet, dass er es gleich machen wird, in den nächsten 5 bis 10 Minuten.

Willst du noch ein bisschen Englisch üben, bevor du zum Kap reist, boet?

Südafrika bezeichnet sich als Regenbogennation. Damit soll die multikulturelle Gesellschaft, aus der das Land besteht, betont werden. Die kulturelle Vielfalt des Landes zeigt sich schon dadurch, dass es 11 offizielle Amtssprachen gibt. Bis zum Ende der Apartheid war Afrikaans die vorherrsche Sprache im Land, im heutigen demokratischen Südafrika werden formell keine Unterschiede mehr gemacht. Neben diesen Amtssprachen existieren noch eine Vielzahl von nichtamtlichen Sprachen und Dialekten. Diese Vielfalt wird auch in der Nationalflagge gerecht, indem die einzelnen Farben für die weiße, die farbige und die schwarze Bevölkerung stehen. Südafrika hat etwa 52 Millionen Einwohner.

Welche Amtssprachen gibt es in Südafrika?

• Afrikaans• Englisch• Süd-Ndebele• Xhosa• Zulu• Nord-Sotho• Sesotho• Setswana• Swati• Tshivenda

• Tsonga

Etwa 23 % der Südafrikaner sprechen Zulu als Muttersprache, gefolgt von Xhosa mit 16 % Anteil. 13,5 % nennen Afrikaans als 1. Sprache und nur 9,6 % haben Englisch als Muttersprache. Die verbliebenen 37 Prozent der Bevölkerung sprechen die anderen 7 Amtssprachen. Die Sprachverteilung innerhalb des Landes ist sehr ungleich. Ursprünglich wurde Zulu nur in der Provinz KwaZulu – Natal gesprochen, Xhosa nur im Ostkap. Aufgrund der Binnenmigration der letzten Jahrzehnte ist diese klare Aufteilung aber etwas verschwommen. Die englisch sprechenden Südafrikaner leben vorrangig in Kapstadt, Durban und Johannesburg.

Muttersprache abhängig von Bevölkerungsgruppe ( in Prozent )

 

Black African

Coloureds

Asians

Weiße

Englisch

2,9

20,8

86,1

60,8

Afrikaans

1,5

75,8

4,6

35,9

Xhosa

20,1

0,6

0,4

0,3

Zulu

28,5

0,5

1,3

0,4

Quelle: statssa.gov.za

Wie man in dieser Statistik erkennen kann, spricht 2/3 der Weißen Englisch und nur ein Drittel Afrikaans als erste Sprache. Dies wird wahrscheinlich viele Leser überraschen, die Afrikaans mit den weißen burischen Südafrikanern in Verbindung gebracht wird. Tatsache ist jedoch, dass die Mehrheit der Weißen englisch sprechende Vorfahren hat. Die farbige Bevölkerung, auch unter dem Begriff „Coloureds“ bekannt, spricht vorrangig Afrikaans.

Verkehrssprachen in Südafrika

Fast alle Südafrikaner wachsen zweisprachig auf. Coloureds und Weiße sprechen meistens Englisch und Afrikaans. Unter den Black Africans ist Englisch die bevorzugte Zweitsprache, da Afrikaans immer noch den Makel der Apartheidunterdrückung hat. In ländlichen Regionen ist es aber nicht selbstverständlich, dass Englisch gesprochen oder wenigstens verstanden wird. Hier kann man als Tourist in Kommunikationsschwierigkeiten geraten.

Bevölkerungsaufteilung von Kapstadt (3,7 Mio.)

Coloured (Farbige)

42,4 %

1,6 Mio.

Black Africans

38,6 %

1,5 Mio

Weiße

15,7 %

585.000

Asians

1,4 %

51.000

Quelle: statssa.gov.za

Welches Englisch sprechen die Kapstädter?

Die meisten Leser werden sich jetzt wahrscheinlich fragen, was für ein Englisch die Südafrikaner sprechen. Kann man dieses Englisch überhaupt verstehen oder ist es eine Art Pidgin-Englisch, was in Teilen der Welt geradebrecht wird? Interessant ist diese Frage auch im Hinblick, ob man solch ein Englisch an einer Sprachschule lernen sollte. Um mal einen Eindruck über die englischen Sprachfähigkeiten zu gewinnen, haben wir in einem separaten Artikel Videos von 4 Südafrikanern präsentiert, deren Muttersprache Englisch, Afrikaans (sowohl Coloured als auch Weißer) und Xhosa ist. In diesem Artikel hier gehen wir auf einige Besonderheiten des südafrikanischen Englisch ein und stellen die wichtigsten südafrikanischen Eigenkreationen vor, die man als Tourist gut gebrauchen kann. Die meisten dieser Wörter sind ein Mischmasch aus Englisch, Afrikaans und teilweise auch anderen südafrikanischen Sprachen, die im Laufe der Zeit in die Alltagssprache übernommen wurden.

Welche bedeutung hat das englische in südafrika

Mehrsprachigkeit der südafrikanischen Nationalhymne

Das Prinzip der Regenbogennation geht so weit, dass die einzelnen Strophen der Nationalhymne in den unterschiedlichen Amtssprachen gesungen werden.




Unser Tip an alle Individualreisenden: Laßt Eure Tour mit Evaneos planen.

Ein im Zielland lebender Reiseexperte wird diese Planung durchführen.
Der Ablauf ist folgendermaßen: In einem Telefonat gibt Ihr Eure Wünsche, Ideen und Vorgaben an (z.B. alle 2 Nächte neues Hotel, max. 250 km Fahrt, nur Hotel mit Pool, Safari für 2 Tage). Daraufhin bekommt Ihr ein erstes Angebot mit Streckenverlauf und Unterkünften. Und nun geht es ans Finetuning, bis Ihr zufrieden seid. Dann könnt Ihr Eure Individualreise buchen.

Und die Kosten: Fast identisch mit eigener Planung und Buchung. Probiert es einfach aus!! Dies gilt nicht nur für Südafrika, Evaneos plant Eure Reise weltweit.

Weitergehende Statistiken über Kapstadt

Statistikfans werden in diesem Steckbrief über Kapstadt voll auf ihre Kosten kommen, denn es werden neben der Bevölkerungsaufteilung auch Zahlen zur Einkommensverteilung unter Haushalten, Einkommensniveau und Wohnverhältnisse der Kapstädter Bevölkerung aufgezeigt.

Wie hören sich jetzt die verschiedenen südafrikanischen Sprachen an? (eine Auswahl)

Xhosa

Xhosa ist vielen bekannt durch die Zungen – Klickgeräusche.

Zulu

Zulu gehört zu den Ngunisprachen und beinhaltet viele Begriffe von den KhoiSan, ergänzt durch Klicklaute.

Afrikaans

Afrikaans, auch als kapholländisch bekannt, ähnelt der holländischen Sprache. Im Laufe der Weiterentwicklung auf dem afrikanischen Kontinent wurden aber viele Begriffe aus dem Englischen, den schwarzafrikanischen Sprachen und dem Deutschen entnommen. Für Deutsche ist es möglich, einfachere Texte zu lesen und zu verstehen. Das Hörverständnis für Afrikaans ist jedoch ungemein schwerer.

Folgendes Reisebuch möchten wir Ihnen für den Südafrikabesuch empfehlen:

Südafrika – Reiseführer von Iwanowski: Individualreiseführer mit Extra-Reisekarte und Karten-Download (Reisehandbuch) *

Warum Sie über nachfolgenden Link Ihre Ausflüge buchen sollten:-Preise sind teilweise günstiger als bei einer Vor-Ort-Buchung, aber auf keinen Fall teurer-Stornierung bis 24 Stunden vor Antritt mit vollständiger Rückerstattung möglich

-In der Hauptsaison können die Wunschtermine schnell ausgebucht sein

*Affiliatelink

Empfehlung für eine schöne und sogar preiswerte Lodge in den Winelands:

Welche bedeutung hat das englische in südafrika